エドナ&ハーヴェイ ザ ブレイクアウト(原題edna&Harvey the Breakout)の日本語化補助ツールが有志の手によって公開されていたので三年計画で私家語版を作るべく翻訳を開始しました。
現状機械翻訳したものを変換ツールで流すと一部イベントが進行しないため、原因の箇所を調査中です。
日本人のプレイ人口二桁じゃないのか、と思うくらい情報がありませんが詳しいかたいたらご連絡ください。
2016/7/12 追記
半角のダブルクォーテーションが翻訳の際に残って居ると、そこからイベントフックが起きない模様。
問題が解決してイベントが進むようになりました。
rulerninja
edna&Harvey the Breakoutストアページ
http://store.steampowered.com/app/255320/?l=japanese
http://store.steampowered.com/app/255320/?l=japanese
日本語化補助ツール公開サイト
Crazy Units
http://www7b.biglobe.ne.jp/~crazyunit/
Crazy Units
http://www7b.biglobe.ne.jp/~crazyunit/
-------------------------------------------------------------------
I will translate "Edna & Harvey The Breakout" into Japanese for three years.
I think there are not player that play this game. I'm so sad.